Las obras de Julio Larraz son un monólogo. Alguien, o algo, conversa en silencio consigo mismo a tiempo para retirarse a las moradas donde el misterio y el enigma residen. Enigma pictórico resuelto en imágenes detenidas en la memoria, en comunión con la vida y la naturaleza. Esa vida y naturaleza, adorada a partir de la pasión por indagar en metáforas poético-visuales. Cuando el artista nos habla de que hay algo de narrativo en su pintura, ciertamente se acerca a altos decibeles literarios. Cada pintura es visión que deslumbra, no propiamente por su realismo, pero sí por estar tan cerca de la cotidianidad del Ser, de ese hombre o mujer que transita varias estancias existenciales donde el poder, el amor, el dinero, la naturaleza, lo natural o urbano, tienen acentos gnómicos. Igual a los poetas que con pocas palabras sentencian, ofrecen, componen frases de contenido moral, Larraz, amurallando lo visible, con pocas imágenes, muchas veces truncadas o recortadas, ofrece una visión completa de temas que tocan de cerca al espectador. En Ascaso Gallery “Coming Home”, un yate aparece de frente al espectador, entrando por un túnel situado en el centro de una gran montaña maciza, algo de incongruencia se visibiliza en la relación nave y montaña, mientras que en Cosette Aboard La Temebunda(2012), medio cuerpo de mujer está de pié en la punta de un yate, que al estar ambos recortados, es necesario reconstruirlos con la imaginación.
Julio Larraz’s painting is a monologue. Somebody, or something, quietly converses with itself while retiring to the dwellings of mystery and enigma. Pictorial enigmas are solved in images withheld in memory, in communion with life and nature. In turn, adoration of life and nature starts from the passion to investigate in poetic-visual metaphors. When the artist tells us that there is something of narrative in his painting, he certainly reaches high literary decibels. Each painting is a dazzling vision, not quite for its realism, but for being so close to the everyday-life of being, of a man or woman progressing through several existential stages where power, love, money, nature, natural or urban settings, have gnomic accents. Similar to the poets who, in a few words, can either state, offer or compose utterances of moral content, Larraz, walling up the visible realm, with a few images, often truncated or clipped, offers a full vision of subjects that deeply move the spectator. In Ascaso Gallery “Coming Home”, a yacht appears in front of the spectator, entering a tunnel located in the center of a huge solid mountain, with some visible incongruity in the relationship between the ship and the mountain, while in Cosette Aboard La Temebunda(2012), half a woman’s body is standing on the tip of a yacht, both of them clipped, being thus necessary to reconstruct them with the imagination.